quarta-feira, 22 de abril de 2015

As manifestações e a mudança

As manifestações e a mudança
Honesta, porém abúlica

 Em “As manifestações e a Mudança” - Zero Hora de 13 de abril,  o day after de mais uma mobilização nacional - , o cronista David Coimbra, com o talento e a ironia  habituais, declarou o seguinte:

Dilma é honesta. É abúlica, mas é honesta. Tem dificuldade em formular uma sentença lógica, com sujeito, verbo e complemento, mas é honesta.”

Abulia, pelo dicionário, “é a falta de vontade de uma pessoa ou a diminuição notável da sua energia. Popularmente, a não-vontade de fazer coisas ou a sensação de querer e não poder por falta de força”.

Vale a pena conferir o texto completo.


As manifestações e a mudança

As manifestações e a mudança

sábado, 18 de abril de 2015

Só podia ser fake


Ontem, de repente, levei um susto quando o Fábio Pinheiro postou essa foto no Face. Na hora, pensei: cai como uma luva  para o meu blog.  Mas, fiquei dividida entre o impulso e os escrúpulos. Expor as pessoas assim, de modo tão explícito, além de ir contra os meus princípios ainda infringia a própria regra que estabeleci para estes comentários. Contar o crime, jamais revelar o culpado. Da troca de mensagens com o colega, acabou ficando claro tratar-se de uma montagem, gozação da torcida adversária do Corinthians.
Motivo de risadas para alguns, susto para outros. Valeu para mais um post.



quinta-feira, 2 de abril de 2015

Tu ou você ?  (3)

Há algum tempo me sinto incomodada cada vez que deparo um lindo e criativo anúncio, que vem sendo veiculado em várias mídias. Fico esperando que alguém, algum dia, note os enganos e faça as correções. Porém, ele segue exposto assim:

Você vem ao laboratório..........porque um dia o seu pai te trouxe. E você se acostumou......os serviços que facilitam a sua vida. ......E, cá entre nós, .....talvez foram esses os mesmos motivos que fizeram o seu avô, um dia, também trazer o seu pai aqui.

Desculpem-me os profissionais de criação, mas a crítica é construtiva, acreditem. Acho que, além da mistura de pessoas – o que convém evitar, até mesmo, em telenovelas -, a última frase deveria ficar assim ...talvez tenham sido esses os mesmos motivos, etc.   



terça-feira, 31 de março de 2015

Verbo x preposição


Cada vez mais estou convencida de que ainda precisamos enfrentar uma longa caminhada para chegar ao que a presidente denomina de “Pátria Educadora”. E como a educação é a grande meta  - eu diria , o grande desafio -,  o correto uso do Português tem de fazer parte da “lição de casa”, diária, de todos os brasileiros. Isso é evidente quando deparamos com anúncios confusos, como esse , que surpreendi na vitrina de uma loja.  A promoção pode até ser muito boa, mas a mistura da preposição de com o verbo dar é, no mínimo, decepcionante. Inacreditável, mesmo. Ah, se não fosse aquele chapeuzinho sobre o e...


sábado, 28 de março de 2015

Discordância


Quando já se anuncia para o próximo dia 12 de abril uma nova manifestação popular - principalmente anticorrupção -, está na hora de algum revisor dar uma atenção especial à redação dos cartazes e faixas que, certamente, desfilarão junto com os participantes. Isso, para evitar erros “garrafais”, como os dois deste recente flagrante. Discordância contra os inadmissíveis desmandos que estão corroendo a nossa economia e a imagem do Brasil,  é mais do que bem-vinda. Mas a concordância e o bom uso da crase são indispensáveis para que as vozes das ruas sejam ouvidas e bem compreendidas, aqui e lá fora.

sexta-feira, 27 de março de 2015

Tu ou você ?  (2)


Esta semana pensei em compartilhar um teste enviado por uma amiga do Face,. Mas fiquei logo desmotivada, não só pelas quatro repetições da mesma... palavra, como também pela própria introdução: :

Qual é a palavra com cinco letras que melhor descreve você ? 
Às vezes basta uma única palavra e pronto, já definimos uma pessoa. 
Que tal uma palavra com apenas 5 letrinhas do nosso alfabeto ?

Respondas as 10 seguintes perguntas deste quiz e descubra qual é a palavra com 5 letras que melhor lhe representa !

Sem comentários.

quarta-feira, 25 de março de 2015

Tu ou você ?  ( 1)

Apesar da chamada “licença poética” – muito comum nas telenovelas e, mesmo, nas legendas de alguns filmes a que assistimos na tela grande -, considero excessiva e desnecessária a mistura do “tu” e do “você. Nas redes sociais, OK. Entre amigos, a conversa informal dispensa o rigorismo e aceita, até mesmo, enganos de concordância. Mas, só entre amigos. Recentemente, um conhecido provedor anunciou aulas de Inglês a precinhos convidativos, assim:

Então te damos um mês de aula completamente grátis,
pra você começar agora mesmo e comprovar
a qualidade de nosso ensino. 

Nos últimos dias, a mensagem ganhou o seguinte reforço:


Quem procura por um bom emprego ou uma promoção precisa falar inglês.
Dominar a língua vai te colocar um passo à frente de seus concorrentes.

sábado, 7 de março de 2015

Pra inglês não ver
  
Enquanto preparava novas postagens, ao testar a opção Translate - que incluí para os eventuais leitores de outros países –, descobri que a minha crítica em absoluto foi “pra inglês ver”. O tradutor não só não entendeu o espírito da coisa, como conseguiu deixar sem sentido a minha conclusão. Transcrevo porque, embora o objetivo do blog seja o bom Português, convém ter o máximo cuidado com as facilidades da Internet:  

“…the information was very explicit: with the purchase of one pair, 30% - Buy 2 pairs, 35% in both - to buy 3 pairs, 40 % each. Got the point, of course, but the slide in the Portuguese “   blá, blá bla.


Alguém entendeu a dificuldade de repetir in both. ?   

quinta-feira, 26 de fevereiro de 2015

Ambos "os três " ?

Nosso idioma pode ser tudo, menos, fácil - que o digam os estrangeiros que se esforçam para entender as sutilezas, algumas palavras que, fora do contexto, às vezes, têm um sentido completamente diferente. Aqui, onde a ideia é defender o bom Português, a intenção é apontar os "crimes", nunca os culpados. Há poucos dias, encontrei na vitrina de uma loja um bom exemplo disso, que cliquei para registrar o engano embora o vidro impedisse a nitidez da foto. Era até uma promoção atrativa, descontos progressivos nos calçados e, por via das dúvidas, a informação era bem explícita: na compra de 1 par, 30% - na compra de 2 pares, 35% em ambos - na compra de 3 pares, 40% em ambos. Deu pra entender, claro, mas o escorregão no Português poderia ter sido evitado. O prefixo ambi só significa dois, simples assim. Infelizmente, por enquanto, ninguém pensou em criar uma palavra especial para substituir três. Vale dizer, brincando, ambos os dois. Mas, só entre amigos, combinado ?.
   

terça-feira, 17 de fevereiro de 2015

Pra começo de conversa


Jornalista formada pela UFRGS nos anos 60, fui repórter das saudosas Revista do Globo; Folha da Tarde (Cia. Jornalística Caldas Jr) e da Zero Hora.

Prêmio Esso Regional - Categoria Informação Científica -  Grupo 4 ( RS, Sta. Catarina, Paraná e Goiás) - em l966. Primeira gaúcha que teve esse reconhecimento.

Agente autônoma de Publicidade há mais de 20 anos. Credenciada para comercializar o site da Sociedade de Anestesiologia do RS - SARGS

Completamente apaixonada pelo Português, admito que o meu "lado Praxedes" - personagem do tempo em que ainda era noveleira - estremece quando encontro enganos, pra dizer o mínimo, no nosso querido idioma.

Não sou professora nem pretendo ensinar regras de gramática. Tampouco me considero imune a enganos. Fiquem à vontade para apontar eventuais erros.

Cinéfila inveterada, além de comentários sobre filmes minha intenção é compartilhar aqui notícias, links, poemas, curiosidades, crônicas.
Tudo, naturalmente, Falando em bom Português. 
A ideia é que este blog  seja o foro aberto a todos para a defesa e divulgação da nossa língua, seja qual for o seu meio de expressão.