terça-feira, 31 de março de 2015

Verbo x preposição


Cada vez mais estou convencida de que ainda precisamos enfrentar uma longa caminhada para chegar ao que a presidente denomina de “Pátria Educadora”. E como a educação é a grande meta  - eu diria , o grande desafio -,  o correto uso do Português tem de fazer parte da “lição de casa”, diária, de todos os brasileiros. Isso é evidente quando deparamos com anúncios confusos, como esse , que surpreendi na vitrina de uma loja.  A promoção pode até ser muito boa, mas a mistura da preposição de com o verbo dar é, no mínimo, decepcionante. Inacreditável, mesmo. Ah, se não fosse aquele chapeuzinho sobre o e...


sábado, 28 de março de 2015

Discordância


Quando já se anuncia para o próximo dia 12 de abril uma nova manifestação popular - principalmente anticorrupção -, está na hora de algum revisor dar uma atenção especial à redação dos cartazes e faixas que, certamente, desfilarão junto com os participantes. Isso, para evitar erros “garrafais”, como os dois deste recente flagrante. Discordância contra os inadmissíveis desmandos que estão corroendo a nossa economia e a imagem do Brasil,  é mais do que bem-vinda. Mas a concordância e o bom uso da crase são indispensáveis para que as vozes das ruas sejam ouvidas e bem compreendidas, aqui e lá fora.

sexta-feira, 27 de março de 2015

Tu ou você ?  (2)


Esta semana pensei em compartilhar um teste enviado por uma amiga do Face,. Mas fiquei logo desmotivada, não só pelas quatro repetições da mesma... palavra, como também pela própria introdução: :

Qual é a palavra com cinco letras que melhor descreve você ? 
Às vezes basta uma única palavra e pronto, já definimos uma pessoa. 
Que tal uma palavra com apenas 5 letrinhas do nosso alfabeto ?

Respondas as 10 seguintes perguntas deste quiz e descubra qual é a palavra com 5 letras que melhor lhe representa !

Sem comentários.

quarta-feira, 25 de março de 2015

Tu ou você ?  ( 1)

Apesar da chamada “licença poética” – muito comum nas telenovelas e, mesmo, nas legendas de alguns filmes a que assistimos na tela grande -, considero excessiva e desnecessária a mistura do “tu” e do “você. Nas redes sociais, OK. Entre amigos, a conversa informal dispensa o rigorismo e aceita, até mesmo, enganos de concordância. Mas, só entre amigos. Recentemente, um conhecido provedor anunciou aulas de Inglês a precinhos convidativos, assim:

Então te damos um mês de aula completamente grátis,
pra você começar agora mesmo e comprovar
a qualidade de nosso ensino. 

Nos últimos dias, a mensagem ganhou o seguinte reforço:


Quem procura por um bom emprego ou uma promoção precisa falar inglês.
Dominar a língua vai te colocar um passo à frente de seus concorrentes.

sábado, 7 de março de 2015

Pra inglês não ver
  
Enquanto preparava novas postagens, ao testar a opção Translate - que incluí para os eventuais leitores de outros países –, descobri que a minha crítica em absoluto foi “pra inglês ver”. O tradutor não só não entendeu o espírito da coisa, como conseguiu deixar sem sentido a minha conclusão. Transcrevo porque, embora o objetivo do blog seja o bom Português, convém ter o máximo cuidado com as facilidades da Internet:  

“…the information was very explicit: with the purchase of one pair, 30% - Buy 2 pairs, 35% in both - to buy 3 pairs, 40 % each. Got the point, of course, but the slide in the Portuguese “   blá, blá bla.


Alguém entendeu a dificuldade de repetir in both. ?